基面處理:把基面處理干凈、并應平整結(jié)實、無空鼓,孔隙、砂眼須用水泥砂漿填補平整。如氣溫較高或基面較干燥,施工前應用清水充分濕潤至無明水為準。
Clear up the base, and it should be smoothly, also must check whether empty drum or not, then filled up the gap and sand hole with cement mortars. Fill up smoothly, if it was high temperature or dry surface, it would moisten the surface with water before the construction.
攪拌方法:將液料倒入干凈的攪拌桶內(nèi),然后按比例邊攪拌邊慢慢倒入粉料,充分攪拌至均勻無粉粒,無沉淀的膏糊狀,靜置幾分鐘后再稍稍攪拌即可使用(建議能用電動攪拌器攪拌效果更佳)。
Pour the liquid materials in achurn, then pour the powder slowly in proportion, fully stirred and combine until it just incorporated, it can be used after a few minutes standing and stir briefly(it is better to use electric mixer).
涂刷: 用毛刷或滾筒直接滾刷于處理好的基面,不可漏刷。涂刷時如有氣孔,應反復涂刷將氣體排出,涂刷完{dy}遍,待其表干(表面不粘手)后,再依次交錯涂刷第二遍,如此反復至少兩至三遍,每遍的厚度不超出0.8mm,以免影響施工效果。
Making the surface good first, then brush the surface with hairbrush or roller brush, don't forget to brush inextenso. If there is some air holes, please brush it again and again until there isn't any air holes. Then brush the surface second time when you finished the first time and lay it for a few minutes (when the coating isn't sticky). Such repeated twice or three times, and the thickness was less than 0.8mm ,lest affect the construction effect.
養(yǎng)護:防水施工24小時后噴細霧水養(yǎng)護,至少48小時后進行閉水試驗(溫度較低或通風不良時,可適當延遲進行)。
Sprinkle some water on the surface to maintenance after 24 hours. Make the closed water test at least 48 hours later (hold the matter over till the right conditions if temperature is low or ventilation is poor).
。